Seat Ateca 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 141 of 352
Abertura e fecho
Fechar o teto de vidro
● Pressione a tecla para a frente D até ao
primeir o nív
el.
● Função automática: pressione a tecla Dbrevemente para a frente até ao segundo ní-
v
el
.
Parar a função automática durante a abertu-
ra ou o fecho
● Volte a pressionar a tecla C ou
D .
Abrir e fechar a cortina para o sol Fig. 133
No revestimento interior do teto: bo-
tõe s
da cortina para o sol. A cortina para o sol elétrica funciona com a
ignição lig
a
da.
Quando o teto de vidro está na posição defle-
tora até o topo, a cortina para o sol coloca-se
automaticamente numa posição de ventila- ção. A cortina para o sol permanece nesta
pos
ição também com o teto de vidro fecha-
do.
As teclas ››› Fig. 133 1 e
2 têm dois níveis.
No primeir o nív
el pode abrir-se ou fechar-se
a cortina para o sol total ou parcialmente.
Acionando brevemente a tecla até ao segun-
do nível, a cortina para o sol desloca-se auto-
maticamente para a posição final correspon-
dente. Acionando novamente a tecla para-se
a função automática.
Após desligar a ignição, ainda se pode abrir
ou fechar a cortina para o sol durante alguns
minutos, sempre e quando não se abrir a
porta do condutor nem a do passageiro.
Abrir a cortina para o sol
● Pressione a tecla 1 até ao primeiro nível.
● Função automática: pressione a tecla 1 brevemente até ao segundo nível.
F
ec
har a cortina para o sol
● Pressione a tecla 2 até ao primeiro nível.
● Função automática: pressione a tecla 2 brevemente até ao segundo nível.
P
ar
ar a função automática durante a abertu-
ra ou o fecho
● Pressione novamente a tecla 1 ou
2 . Aviso
Quando o teto de vidro está aberto, a cortina
p ar
a o sol elétrica só pode fechar-se até ao
bordo dianteiro do teto de vidro. Função antientalamento do teto de
abrir p
anorâmic
o e da cortina para o
sol A função antientalamento pode reduzir o ris-
c
o de que se pr
oduzam contusões ao fechar
o teto de vidro e a cortina para o sol ››› . Se
o t et
o de vidro ou a cortina para o sol encon-
trar resistência ou algum obstáculo ao fe-
char-se, volta a abrir-se imediatamente.
● Verifique porque é que o teto ou a cortina
par
a o sol não se fechou.
● Tente fechar novamente o teto ou a cortina
par
a o sol.
● Se o teto ou a cortina para o sol não pudes-
se fec
har-se devido a algum obstáculo ou al-
guma resistência, parará na posição corres-
pondente e, em seguida, abrir-se-á. No caso
da função automática pode ocorrer uma nova
tentativa de fecho.
● Se o teto ou a cortina para o sol continuar
sem poder fec
har-se, feche-o ou feche-a sem
a função antientalamento. »
139
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 142 of 352
Utilização
Fechar o teto de vidro ou a cortina para o sol
sem a f u
nção antientalamento
● Teto de vidro: ante
s que decorram aprox.
5 segundos desde a ativação da função an-
tientalamento, pressione a tecla ›››
Fig. 132 até ao se gu
ndo nível no sentido
da seta ››› Fig. 132 D até que o teto se feche
c omp
letamente.
● Cortina para o sol: ante
s que decorram
aprox. 5 segundos desde a ativação da fun-
ção antientalamento, pressione a tecla
››› Fig. 133 2 até que a cortina para o sol se
f ec
he completamente.
● O teto ou a cortina para o sol fecha-se sem
que a fu
nção antientalamento intervenha!
● Se continuar a não ser possível fechar a
cor
tina para o sol, dirija-se a uma oficina es-
pecializada. ATENÇÃO
Fechar o teto de vidro ou a cortina para o sol
sem a f u
nção antientalamento pode provocar
lesões graves.
● Feche sempre o teto e a cortina para o sol
com pr
ecaução.
● Nunca deverá estar ninguém na zona do
perc
urso do teto ou da cortina para o sol, es-
pecialmente quando se fechem sem a função
antientalamento.
● A função antientalamento não evita que os
dedos
ou outras partes do corpo fiquem enta- lados entre o vidro e a estrutura do teto e que
oc
orr
am lesões. Luzes e visibilidade
L
uz
es
Luz de presença e médios Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 24
Devem ser tidas em conta as disposições le-
gais de cada país para a utilização das luzes
do veículo.
O responsável pela circulação do veículo com
a regulação adequada dos faróis e ilumina-
ção correta é sempre o condutor.
Sinais sonoros para avisar que as luzes não
foram desligadas
Se a chave do veículo estiver fora da fecha-
dura da ignição e a porta do condutor estiver
aberta serão emitidos sinais de advertência
nos casos indicados em seguida: isto irá
lembrar-lhe que deve desligar a luz.
● Quando a luz de estacionamento estiver li-
g a
da ›››
Página 141.
● Quando o comando das luzes estiver na
pos
ição ou .
140
Page 143 of 352
Luzes e visibilidade
ATENÇÃO
As luzes de presença ou a luz diurna não ilu-
min am o s
uficiente para permitir uma boa vi-
sibilidade da via nem asseguram que é visto
pelos outros veículos.
● Ligue sempre os médios, durante a noite,
quando cho
ver ou quando a visibilidade não
for boa. ATENÇÃO
A regulação demasiado alta dos faróis e a sua
uti liz
ação inadequada, poderá distrair e en-
candear os outros utilizadores da via. Tal po-
deria provocar um acidente de consequências
graves.
● Certifique-se sempre de que os faróis estão
re
gulados corretamente. Luz diurna
Para a luz diurna existem luzes separadas
dedic
a
das, integradas nos faróis principais.
Ao ligar a luz de condução diurna acendem-
-se essas luzes 1)
››› .
A luz de c
ondução diurna acende-se de cada
vez que liga a ignição, se o interruptor se en-
contrar nas posições ou na posição de-
pendendo do nível de iluminação exterior. Quando o interruptor das luzes se encontra
na po
sição , um sensor de luminosidade
liga e desliga automaticamente os médios
(inclusive a iluminação de comandos e ins-
trumentos) ou a luz de condução diurna em
função do nível de iluminação exterior. ATENÇÃO
● Nu nc
a se deverá circular com as luzes diur-
nas quando a via não estiver bem iluminada
devido às condições climáticas ou de ilumi-
nação. As luzes diurnas não produzem ilumi-
nação suficiente para iluminar bem a via nem
para ser visto pelos outros utilizadores da
mesma.
● Em veículos com luzes traseiras de lâmpa-
da
s, ao ligar a luz diurna não se acendem as
luzes traseiras. Um veículo sem luzes trasei-
ras ligadas pode não ser visto por outros con-
dutores na escuridão, quando chove ou com
más condições de visibilidade. Manípulo dos indicadores de direção
e de máx
imo
s Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 25
Coloque o manípulo na posição base para
desligar a função correspondente. Indicadores de mudança de direção de con-
for
to
Para os indicadores de direção de conforto,
desloque o manípulo até ao ponto em que
oferece resistência para cima ou para baixo e
solte o manípulo. A luz indicadora de mudan-
ça de direção pisca três vezes.
Os indicadores de direção de conforto ati-
vam-se e desativam-se no sistema Easy Con-
nect através do botão e do botão de fun-
ção Set
up
› ››
Págin
a 116.
Em veículos que não disponham do menu
correspondente, a função pode desativar-se
numa oficina especializada. ATENÇÃO
A utilização inadequada, falta de utilização
ou o e s
quecimento de desativação das luzes
indicadoras de mudança de direção pode con-
fundir os utilizadores da via. Isso poderia
provocar um acidente de consequências gra-
ves.
● Avise sempre que pretender mudar de via
de cir
culação, ultrapassar ou fazer manobras
de viragem ativando a luz indicadores de mu-
dança de direção com antecedência suficien-
te.
● Assim que finalizar a manobra de mudança
de v
ia de circulação, ultrapassagem ou »1)
Em veículos equipados com luzes LED traseiras.
ac ende-
se também a luz de posição traseira. 141
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 144 of 352
Utilização
viragem, desligue a luz indicadora de mudan-
ça de dir
eção
. ATENÇÃO
A utilização inadequada dos máximos pode
c au
sar acidentes e lesões graves, visto que
os máximos podem distrair e encadear os ou-
tros condutores. Aviso
● Se o s
indicadores de mudança de direção
de conveniência estiverem a funcionar (três
piscadelas) e se se ativar o indicador de mu-
dança de direção de conveniência do lado
contrário, o lado ativo deixa de piscar e só
pisca uma vez no novo lado selecionado.
● O indicador de direção só funciona com a
ignição liga
da. As luzes de emergência tam-
bém funcionam com a ignição desligada.
● Se falhar uma das luzes indicadoras de mu-
dança de dir
eção do reboque, a luz de contro-
lo deixa de piscar (luzes indicadoras de mu-
dança de direção do reboque) em vez de pis-
carem a luzes indicadoras de mudança de di-
reção no veículo ao dobro da velocidade.
● Os máximos só se podem ligar com os mé-
dio
s ligados.
● Em condições meteorológicas frias ou hú-
mida
s, o interior dos faróis, dos farolins tra-
seiros e das luzes indicadores de mudança de
direção pode embaciar-se temporariamente.
Este fenómeno é normal e não tem qualquer influência na vida útil do sistema de ilumina-
ção do
v
eículo. Controlo automático dos médios Con-
tr
o
lo automático dos médios * O controlo automático dos médios é apenas
um
a ajud
a e não consegue reconhecer todas
as situações de condução.
Quando o comando das luzes se encontra na
posição , as luzes do veículo e a ilumina-
ção dos instrumentos e dos comandos são li-
gadas e desligadas automaticamente nas se-
guintes situações ››› em Luz diurna na pá-
gin a 141
:
Acendimento automá-
ticoDesligamento automá-
tico
O sensor da luz deteta a
fraca luminosidade, por exemplo ao circular por
um túnel.Ao detetar luminosidade
suficiente.
O sensor de chuva deteta
a chuva e ativa o limpa pa-
ra-brisas.Quando o limpa-vidros tra-
seiro não é ativado duran-
te alguns minutos. ATENÇÃO
Se a via não estiver bem iluminada e os ou-
tr o
s utilizadores da mesma não virem o veícu-
lo ou virem com dificuldade, é possível a
ocorrência de acidentes. ●
O c ontr
olo automático dos médios ( ) só
liga os médios quando existem variações das
condições de luminosidade, mas não os liga,
por exemplo, quando há nevoeiro. Assistente de máximos*
Assistência aos máximos (Light Assist)
O a
s
sistente de máximos atua dentro dos li-
mites do sistema e em função das condições
do ambiente e do trânsito. Depois de ligado,
o sistema ativa-se a partir de uma velocidade
de 60 km/h (37 mph) e desativa-se abaixo
dos 30 km/h (18 mph) ››› .
Quando o s i
stema está ativado e a câmara
deteta outros veículos que podem ficar enca-
deados, os máximos desligam-se automati-
camente. Caso contrário, os máximos ligam-
-se automaticamente.
Em condições normais, e assistente de máxi-
mos deteta as zonas iluminadas e desativa o
sistema ao atravessar, por exemplo, uma lo-
calidade.
142
Page 145 of 352
Luzes e visibilidade
Ligar e desligar a assistência aos máximosFunçãoUtilização
Ativar:
– Ligue a ignição e rode o interruptor das
luzes até à posição .
– A partir da posição base, pressione o ma-
nípulo das luzes indicadoras de mudança
de direção e dos máximos para a frente
››› Página 141. Quando for apresentado o
aviso
no ecrã do painel de instrumen-
tos, a assistência aos máximos está ligada.
Desati- var:
– Desligue a ignição.
– OU: rode o interruptor das luzes para
uma posição diferente de
››› Pági-
na 140.
– OU: com os máximos ligados, empurre o
manípulo das luzes indicadoras de mudan-
ça de direção e dos máximos para trás.
– OU: pressione para a frente o manípulo
das luzes indicadoras de mudança de dire-
ção e os máximos para ligar manualmente
os máximos. A assistência aos máximos fi-
cará assim desativada. Anomalia no funcionamento
As
se
guintes condições podem impedir que
o regulador dos máximos desligue a referida
luz a tempo, ou que a desligue em absoluto:
● Em vias mal iluminadas com painéis forte-
mente r
efletores.
● Com utilizadores da via mal iluminados (co-
mo peões
ou ciclistas).
● Em curvas fechadas, quando os veículos
que vêm de fr
ente ficam parcialmente tapa- dos, e em subidas ou inclinações pronuncia-
da
s (valas).
● Quando, com trânsito que vem de frente
separ
ado por um rail no centro da estrada,
surge um condutor que possa ver claramente
por cima do rail (como um condutor de cami-
ão).
● Se a câmara estiver avariada ou a alimenta-
ção de corr
ente for interrompida.
● Com nevoeiro, neve e chuva forte.
● Com agitações de pó e areia.
● Com gravilha no campo visual da câmara.
● Quando o campo visual da câmara está
embac
iado, sujo ou coberto por adesivos,
neve, gelo, etc. ATENÇÃO
As funções de conforto da assistência aos
máx imo
s não o devem induzir a correr ne-
nhum risco. O sistema não pode substituir a
concentração do condutor.
● Seja você mesmo a controlar os máximos e
ad
apte-os às condições de luminosidade, vi-
sibilidade e trânsito.
● É possível que o regulador dos máximos
não rec
onheça corretamente todas as situa-
ções de condução e funcione com limitações
em determinadas circunstâncias.
● Quando o campo visual da câmara está su-
jo
, coberto ou danificado, o funcionamento
do regulador dos máximos pode ser afetado.
Isto também é válido quando se modifica a instalação de iluminação do veículo devido a
in
s
talação de faróis adicionais, por exemplo. CUIDADO
Para não afetar a funcionalidade do sistema,
t enh
a em conta os seguintes pontos:
● Limpe regularmente o campo visual da câ-
mar
a, e mantenha-o livre de neve e gelo.
● Não cubra o campo visual da câmara.
● Verifique se o para-brisas não está danifi-
ca
do na zona do campo visual da câmara. Aviso
Os sinais de luzes e os máximos podem ser
lig a
dos e desligados manualmente a qual-
quer momento com o manípulo das luzes in-
dicadoras de mudança de direção e dos máxi-
mos ››› Página 141. 143
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 146 of 352
Utilização
Luzes de nevoeiro Fig. 134
Painel de instrumentos: comando
d a
s luzes. Os avisos de controlo
ou mos
tram adi-
cionalmente, no comando das luzes ou no
painel de instrumentos, quando estão liga-
dos os faróis de nevoeiro.
● Ligar os faróis de nevoeiro* : pux
e o in-
terruptor das luzes até ao primeiro encaixe
››› Fig. 134 1 , a partir das posições
,
ou
.
● Lig
ar a luz traseira de nevoeiro : pux
e o
interruptor das luzes completamente 2 , a
p ar
tir das posições , ou .
● Para desligar as luzes de nevoeiro pressio-
ne o com
ando das luzes ou rode-o até à posi-
ção . Luzes de cornering*
1) Ao virar lentamente, ou em curvas muito fe-
c
h
adas, a luz de cornering ativa-se automati-
camente. A luz de cornering pode estar inte-
grada nos faróis de nevoeiro e acende-se
apenas a velocidades inferiores a 40 km/h
(25 mph).
Ao engrenar a marcha-atrás, acende-se a luz
de cornering em ambos os lados do veículo,
de forma a iluminar melhor o espaço envol-
vente para a manobra.
Função «Coming home»
› ›
›
Tab. na página 2
A ligação/o desligamento da função faz-se
através do menu do rádio. Também se pode
configurar o tempo de atraso de «Coming Ho-
me» e/ou «Leaving Home» (por defeito 30
seg).
Veículo com farol de halogéneo
Na função «Coming Home» acendem-se as
luzes de dia (DRL) dos faróis, as luzes de pre-
sença traseiras e as luzes da matrícula. Veículo com farol full-LED
Na f
u
nção «Coming Home» acendem-se a luz
dos médios e as luzes de dia (DRL) dos fa-
róis, as luzes de presença traseiras, as luzes
da matrícula e as luzes de aproximação no
retrovisor («Welcome Light»).
Ativação «Coming Home» automática*
Para veículos com sensor de luz e chuva (ro-
tação de luzes com posição ).
● Desligar o veículo e retirar a chave do con-
tact
o com o interruptor rotativo de luzes na
posição ›››
Página 24.
● A função «Coming Home» automática só é
ativa
da quando o sensor de luz deteta escu-
ridão.
● A iluminação «Coming Home» acende-se
ao abrir a port
a do carro.
Ativação «Coming Home» manual
Para veículos sem sensor de luz e chuva (ro-
tação de luzes sem posição ).
● Desligar o veículo e retirar a chave da igni-
ção.
● A
cionar os sinais de luzes aproximadamen-
te 1 se
gundo. 1)
Esta função não está disponível nos veículos equi-
p a
dos com faróis full-LED.
144
Page 147 of 352
Luzes e visibilidade
● Ativ a
da para qualquer posição da rotação
de luzes.
● A iluminação «Coming Home» acende-se
ao abrir a port
a do carro. O tempo de desliga-
mento dos faróis (60 seg) começa a contar
ao abrir a porta do carro.
Desativação
● Se não se tiver fechado nenhuma porta, au-
tom
aticamente após finalizar o tempo de
desligamento dos faróis (60 seg).
● Durante o tempo de desligamento dos fa-
róis, ao f
echar a última porta, apaga-se de-
corrido o tempo de atraso «Coming Home» (o
definido no menu do rádio).
● Ao rodar o interruptor das luzes para a po-
sição ›
›› Página 24.
● Ao ligar a ignição (arranque do motor).
Função «Leaving Home» A função «Leaving Home» só está disponível
p
ar
a veículos com sensor de luz e chuva (ro-
tação de luzes com posição ).
A ligação/o desligamento da função faz-se
através do menu do rádio. Também se pode
configurar o tempo de atraso de desligamen-
to da função «Leaving Home» (por defeito 30
seg). Veículo com farol de halogéneo
Na fu
nção «Leaving Home» acendem-se as
luzes de dia (DRL) dos faróis, as luzes de pre-
sença traseiras e as luzes da matrícula.
Veículo com farol full-LED
Na função «Leaving Home» acendem-se a luz
dos médios e as luzes de dia (DRL) dos fa-
róis, as luzes de presença traseiras, as luzes
da matrícula e as luzes de aproximação no
retrovisor («Welcome Light»).
Ativação
● Ao desbloquear o veículo (acionar abrir no
com
ando à distância).
● A função «Leaving Home» só se ativa quan-
do o interrupt
or rotativo de luzes está na po-
sição e o sensor de luz deteta escuridão.
Desativação
● Após finalizar o tempo de atraso do «Lea-
vin
g Home» (por defeito 30 seg).
● Ao bloquear o veículo (fechar com o co-
mando à di
stância).
● Ao rodar o comando de luzes para outra
pos
ição diferente de .
● Ao ligar a ignição. Indicadores de mudança de direção
de emergênc
ia Fig. 135
Painel de instrumentos: interruptor
d a
s luzes de emergência. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 25
As luzes de emergência servem para, em ca-
so de risco, chamar a atenção dos outros
utentes da via pública para o seu veículo.
Se o veículo ficar parado:
1. Estacione a uma distância segura do fluxo de tráfe
go.
2. Pressione o botão, para acender as luzes de emergênc
ia ››› .
3. Desligue o motor.
4. Puxe o travão de estacionamento.
5. Engrene a 1.ª mudança nos veículos com cai
xa de velocidades manual ou coloque a
alavanca seletora em P caso se trate de »
145
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 148 of 352
Utilização
um veículo com caixa de velocidades au-
t omátic
a.
6. Utilizar o triângulo de pré-sinalização para indicar a loc
alização do seu veículo, para
que não represente um risco para os ou-
tros utentes da via.
7. Leve sempre a chave do veículo consigo, quando abandon
ar o mesmo.
Com as luzes de emergência ligada, todos as
luzes indicadoras de mudança de direção do
veículo piscam ao mesmo tempo. Ou seja, as
luzes de controlo indicadoras de mudança de
direção e a luz de controlo do comuta-
dor piscam ao mesmo tempo. As luzes de
emergência simultâneas também funcionam
com a ignição desligada.
Aviso de travagem de emergência
Em caso de travagem brusca e de forma con-
tínua a uma velocidade superior a aproxima-
damente 80 km/h (50 mph), as luzes de tra-
vão piscam várias vezes por segundo de mo-
do a avisar os veículos que circulam atrás.
Caso a travagem continue, as luzes de emer-
gência são ligadas automaticamente quando
o veículo para. Estas são desligadas automa-
ticamente quando o veículo inicia novamente
a marcha. ATENÇÃO
● Um v
eículo que fique imobilizado na via re-
presenta um elevado risco de acidente. Utili-
ze sempre as luzes de emergência e o triân-
gulo de pré-sinalização para indicar a locali-
zação do seu veículo para que não represente
um risco para terceiros.
● Por causa das altas temperaturas que se
podem atingir no c
atalisador, nunca deve es-
tacionar o veículo numa zona onde possa en-
trar em contacto com materiais altamente in-
flamáveis como, por exemplo, erva seca ou
gasolina derramada, caso contrário existe pe-
rigo de incêndio. Aviso
● A b at
eria do veículo descarrega-se (mesmo
com a ignição desligada), se as luzes de
emergência ficarem ligadas durante muito
tempo.
● Tenha em conta as disposições legais ao
utiliz
ar as luzes de emergência. Luz de estacionamento
Quando a luz de estacionamento estiver liga-
d
a (indic
ador de direção direito ou esquerdo)
a luz de presença dianteira e o farolim trasei-
ro dos respetivo lado do veículo ficam ace-
sas. A luz de estacionamento só pode ser ati-
vada com a ignição desligada e o manípulo
das luzes indicadoras de mudança de dire- ção e máximos na posição central, antes de
ser acion
ada.
Luz de estacionamento de ambos os
la
dos Com a ignição desligada e o interruptor das
luz
e
s de presença na posição , ao bloque-
ar o veículo a partir do exterior, acende-se a
luz de estacionamento de ambos os lados do
veículo. Ao fazê-lo, ilumina-se apenas a luz
de presença de ambos os faróis, bem como
os farolins posteriores, parcialmente.
Luz de autoestrada* A luz de autoestrada está disponível em veí-
c
u
los equipados com faróis full-LED.
A ligação/o desligamento da função faz-se
por meio do menu correspondente do siste-
ma Easy Connect.
● Ativação: ao ultr
apassar os 110 km/h
(68 mph) durante mais de 30 segundos, o
feixe dos médios eleva-se ligeiramente para
aumentar a distância de visibilidade do con-
dutor.
● Desativação: ao reduz
ir a velocidade do
veículo abaixo dos 100 km/h (62 mph), o fei-
xe dos médios volta imediatamente à sua po-
sição normal.
146
Page 149 of 352
Luzes e visibilidade
Condução no estrangeiro O feixe luminoso da luz dos médios é assi-
métric
o: o l
ado da estrada em que viaja ilu-
mina-se com maior intensidade.
Quando um veículo fabricado para um país
com circulação à direita viajar para um país
em que o trânsito circule pela esquerda (ou
vice-versa), normalmente é necessário cobrir
uma parte da tulipa dos faróis com máscaras
adesivas ou alterar a regulação dos faróis pa-
ra não encandear os restantes condutores.
Para esses casos, a norma especifica valores
de luz a cumprir em determinados pontos da
distribuição luminosa. É o que se conhece
por «luz de turismo».
A distribuição luminosa dos faróis de halogé-
neo e full-LED permite cumprir os valores es-
pecificados de «luz de turismo» sem necessi-
dade de máscaras adesivas ou alterações de
regulação. Aviso
A «luz de turismo» só é admitida de forma
t emporári
a. Se prevê uma longa estadia num
país com outra forma de circulação, deverá vi-
sitar um serviço técnico autorizado para sub-
stituir os faróis. Regulação do alcance das luzes, ilu-
min
ação do p
ainel de instrumentos e
de interruptores Fig. 136
Ao lado do volante: regulador do al-
c anc
e das luzes. Iluminação do quadro de instrumentos,
ec
rãs
e interruptores*
Dependendo do modelo, pode ajustar a ilu-
minação do quadro de instrumentos e dos in-
terruptores no Sistema Easy Connect, através
do botão e o botão de função
S
ETUP ›››
Págin
a 27
.
Regulação do alcance dos faróis
A regulação do alcance das luzes ››› Fig. 136
é adaptado segundo o valor do feixe lumino-
so do farol ao estado de carga do veículo.
Deste modo o condutor tem a melhor visibili-
dade possível e não encadeia quem circula
em sentido contrário ››› .Os faróis só podem ser focados com os médi-
o
s
ligados.
Para ajustar, rode o comando ››› Fig. 136:
ValorEstado de carga a)
do veículo
–Bancos dianteiros ocupados e bagageira
vazia
1Todas os lugares ocupados e bagageira va-
zia
2Todas os lugares ocupados e bagageira
cheia. Com reboque com carga de apoio
mínima
3Ocupado apenas o banco do condutor e a
bagageira cheia. Condução com reboque
com carga de apoio máxima.
a) Se o estado de carga do veículo não corresponder a nenhum
dos da tabela, podem também selecionar-se posições intermé-
dias.
Regulação dinâmica do alcance dos faróis
O regulador desaparece em veículos com re-
gulação dinâmica do alcance dos faróis. O al-
cance dos faróis adapta-se automaticamente
ao estado de carga do veículo quando estes
são ligados.
Iluminação do painel de instrumentos
Com a ignição ligada e sem a ativação das
luzes, a iluminação do painel de instrumen-
tos permanece ativada em condições de luz
diurna. Ao diminuir a luminosidade exterior, »
147
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 150 of 352
Utilização
vai diminuindo também a iluminação. Em al-
gu n
s casos, por ex., ao atravessar um túnel
sem a função ativa, a iluminação do pai-
nel de instrumentos chega a apagar-se. O ob-
jetivo desta função é proporcionar ao condu-
tor uma indicação visual de que deve ativar
os médios. ATENÇÃO
Os objetos pesados no veículo podem fazer
c om que o
s faróis encadeiem e distraiam os
outros condutores. Tal poderia provocar um
acidente de consequências graves.
● Adapte o feixe luminoso ao estado de carga
do v
eículo de modo a que não encadeie os
restantes condutores. Luzes interiores e de leitura
1)
› ›
›
Tab. na página 2
Leia atentamente a informação complemen-
tar ›››
Página 26 Iluminação do porta-luvas e da bagageira*
Ao abrir e f
ec
har o porta-luvas no lado do
passageiro e a porta da mala, a respetiva luz
acende-se e desliga-se automaticamente.
Luzes dos pés*
As luzes dos pés na zona inferior do painel
(condutor e passageiro) acendem-se com as
portas abertas e baixam de intensidade du-
rante a condução. Essa intensidade poderá
ser ajustada através do menu do rádio (ver
Easy Connect > Ajustes de ilumi-
nação > Iluminação do habitáculo
››› Página 27).
Luz ambiente*
A luz ambiente nos painéis das portas pode
mudar de cor. Pode ajustar-se a intensidade
e a cor através do menu do rádio (ver Easy
Connect > Ajustes de iluminação >
Iluminação do habitáculo ›››
Pági-
na 27). Aviso
As luzes de leitura apagam-se quando fecha o
v eíc
ulo com a chave ou ao fim de alguns mi-
nutos, se tiver retirado a chave da ignição. Evita-se assim que a bateria do veículo des-
c
arr
egue. Visibilidade
P a
las de sol Fig. 137
Pala do sol. Possibilidades de regulação das palas do sol
p
ar
a o condutor e passageiro:
● Baixar o protetor contra o sol na direção do
par
a-brisas.
● A pala do sol pode ser puxada para fora da
fix
ação e ser virada para a porta
››› Fig. 137 1 .
1)
Dependendo do nível de equipamento do veículo,
a s
seguintes luzes interiores podem ser de LED: luz
de cortesia dianteira, luz de cortesia traseira, luz de
pés e luz da pala do sol.
148